Friday, May 15, 2009

Papi came to the library to surprise me




Marcelo’s work Schedule is unbelievably hectic, so even though he Works “flexible” hours he hasn’t gotten to do much in the way of daytime activities lately. He decided to surprise Ian at the library yesterday morning. I went all out with Ian’s wardrobe for the occasion. He (Ian) was so happy to see Marcelo that he almost didn’t know what to do. Usually he won’t stay close to me at the library but he spent a lot of time loving on Marcelo.

El trabajo de Marce esta tan ocupado ahora que he no tiene mucho tiempo a hacer actividades con nosotros. Pero ayer el disidido a hacer un supresa y aprecio en la biblioteca. Ian estaba tan feliz que no sabía si quería jugar o quedarse con su papa. Yo lo vestí muy elegante por el ocasión.

Playdate con mi amiga






Ian se despertó de su siesta a una amiga esperando a jugar con el. Es una lastima que no tenia mi cámara a mostrarte su cara cuando la vio su amiga. Estaba tan contenta.

Ian woke up from his morning nap to a friend waiting to play. It’s a shame that I didn’t have my camera to capture his face when he saw her for the first time. One happy kid!!

Dias de Mayo






Discúlpame familia por el silencio aquí. Realmente es muy difícil a hacer cualquier cosa ahora. Pero Ian es mas divertido y mas lindo con cada día. Esta cambiando tan rápido. Empezó a caminar cuando Petra estaba, el 19 de marzo, y desde esto no hay nada que lo puede para!

Excuse the long silence. Ian keeps me very busy these days so it’s hard to dedicate time to the blog. He’s growing so much, so fast. Every month I think “this is the best age.” He started walking while his grandmother from Argentina was here, on March 19th and since then he’s been unstoppable.